I feel so unsure as I take your hand an lead you to the dance floor.از تو مطمئن نیستم وقتی دستت رو می گیرم و تا با هم به روی سن رقص بریم
As the music dies something in your eyes
Calls to mind a silver screen and you're its sad goodbye.و هنگامی که موسیقی تموم میشه، چیزی در چشمانت هست که مثل پرده سینما در ذهنم نجوا می کنه و تو اون خداحافظی غمناک پایانی هستی
I'm never gonna dance againدیگه نمی خوام هیچوقت برقصم
guilty feet have got no rhythmپاهام مقصرن که دیگه منو تو رقصیدن همراهی نمی کنن
Though it's easy to pretendاگرچه تظاهر بهش آسونه
I know you're not a fool.اما میدونم که تو احمق نیستی
I should have known better than to cheat a friendای کاش از همون اول می دونستم که که سر کار گذاشتن یک دوست
And waste a chance that I've been given.باعث از بین رفتن شانسی که داشتم میشه
So I'm never gonna dance again
the way I danced with you.پس دیگه نمی خوام دوباره اون طور که با تو رقصیدم برقصم
Time can never mend the careless whispers of a good friend.زمان هرگز نمیتونه نجوای بی پروای یه دوست رو ترمیم کنه
To the heart and mind ignorance is kind.بهترین چیز برای یه قلب و ذهن بی تفاوتیه
There's no comfort in the truthتسلی در حقیقت وجود نداره
pain is all you'll find.و تمام چیزی که برات داره درد و رنجه
I'm never gonna dance againدیگه نمی خوام هیچوقت برقصم
guilty feet have got no rhythmپاهام مقصرن که دیگه منو تو رقصیدن همراهی نمی کنن
Though it's easy to pretendاگرچه تظاهر بهش آسونه
I know you're not a fool.اما میدونم که تو احمق نیستی
I should have known better than to cheat a friendای کاش از همون اول می دونستم که که سر کار گذاشتن یک دوست
And waste a chance that I've been given.باعث از بین رفتن شانسی که داشتم میشه
So I'm never gonna dance again
the way I danced with you.پس دیگه نمی خوام دوباره اون طور که با تو رقصیدم برقصم
Never without your love.نمیخوام هرگز بی عشق تو باشم
Tonight the music seems so loudامشب صدای موسیقی خیلی بلنده
I wish that we could lose this crowd.ای کاش میشد از شر این جمعیت خلاص بشیم
Maybe it's better this wayولی شاید اینطوری بهتره!
We'd hurt each other with the things we want to say.ما با چیزهایی که میخوایم به هم بگیم همدیگر رو آزار میدیم
We could have been so good togetherولی میتونستیم با هم مهربون باشیم
We could have lived this dance foreverمی تونستیم همیشه این رقص رو زنده نگه داریم
But now who's gonna dance with me? - Please stay.ولی حالا دیگه چه کسی می خواد با من برقصه؟ - خواهش می کنم بمون
I'm never gonna dance againدیگه نمی خوام هیچوقت برقصم
guilty feet have got no rhythmپاهام مقصرن که دیگه منو تو رقصیدن همراهی نمی کنن
Though it's easy to pretendاگرچه تظاهر بهش آسونه
I know you're not a fool.اما میدونم که تو احمق نیستی
I should have known better than to cheat a friendای کاش از همون اول می دونستم که که سر کار گذاشتن یک دوست
And waste a chance that I've been given.باعث از بین رفتن شانسی که داشتم میشه
So I'm never gonna dance again
the way I danced with you.پس دیگه نمی خوام دوباره اون طور که با تو رقصیدم برقصم
No danceنمی رقصم
no danceنمی رقصم
no danceنمی رقصم
you're gone - no danceتو رفتی، دیگه نمی رقصم
you're gone.تو رفتی
This matter is so wrongاین موضوع اصلا درست نیست
so wrongاصلا درست نیست
that you had to leave me alone.که باید منو تنها میذاشتی














پاسخ با نقل قول